| |
FOB (free on board / Franco
a bordo)
Esta interpretación solamente la ofrecemos como guía.
No le recomendamos que la use comercialmente. Si tiene alguna duda
contacte con nosotros o llámenos
al 963670052.
FOB (free on board / Franco a bordo) es uno de los términos
comerciales en uso más comunes. Con todo, este aspecto "común"
del término ha dado lugar al arsenal extenso de definiciones
encontradas por todo el mundo para FOB.
Algunos de estos distintos términos contradicen directamente
a otros, y muchos son apoyados por la legislación nacional,
que hace a tales definiciones únicas a un país o a un
puerto. El Incoterm FOB es Monomodal y se puede utilizar solamente
en aquellas transacciones donde el transporte principal es por vía
marítima.
Por lo tanto como Incoterm no hay un uso de FOB para carretera, ferrocarril
o transporte aéreo.
Bajo los INCOTERMS 2000, el riesgo y la responsabilidad pasan del
Vendedor al Comprador cuando las mercancías cruzan la borda
del buque (nombrado o no) en el puerto (nombrado) del embarque, despachado
de Aduanas para la exportación por el Vendedor. Para aplicar
FOB, el Vendedor debe estar en la posición física de
poder levantar la carga por la borda del buque bajo su propio control
directo, es decir que la carga de la mercancía es emprendida
por el propio trabajo del Vendedor, o por un agente que esté
bajo control contractual del Vendedor.
Este proceso tendría que ser supervisado por el Vendedor y
el Comprador o sus representantes. Generalmente, desde una perspectiva
moderna, este control no se puede hacer a menudo porque el Vendedor
no tiene acceso al área portuaria o, en esas condiciones extremas
donde están no tiene ninguna influencia sobre la parte que
carga el buque.
El Incoterm FOB todavía tiene un uso en algunos mercados, pero
éstos están más y más en minoría.
Observar que el uso de un conocimiento de embarque o un "mate's
receipt" (recibo del piloto) "on board" (a bordo) podría
ser apropiado para el registro del paso de los riesgos bajo condiciones
FOB, haciendo de FOB uno de los pocos términos inevitablemente
dependiente de tales documentos.
|
 |
|